严禁将本文用于任何形式的学术不端行为,包括但不限于考试作弊、作业代写、论文抄袭等。读者应遵守学术诚信政策及适用法律法规。
Literary Devices
-
Imagery(意象)
通过生动的感官描写(视觉、听觉、嗅觉等)在读者脑海中唤起画面或感受,增强文本表现力。 -
Metaphor(暗喻)
隐含地将一物比作另一物(不使用“像”或“如”),例如:“Time is a thief.”(时间是小偷。) -
Simile(明喻)
使用“like”或“as”明确比较两物,例如:“She sings like an angel.”(她唱歌如天使。) -
Symbolism(象征)
用具体事物代表抽象概念(如白鸽象征和平,玫瑰象征爱情)。 -
Tone(语气/语调)
作者在文本中表达的态度或情感色彩(如讽刺、严肃、忧郁等)。 -
Mood(氛围/情绪)
文本在读者心中引发的情感反应(如紧张、温馨、压抑等)。 -
Foreshadowing(伏笔)
在故事早期暗示未来将发生的事件,制造悬念或铺垫。 -
Irony(讽刺)
表面意思与实际含义相反,或情境与预期相悖。包括言语讽刺、情境讽刺、戏剧性讽刺。 -
Personification(拟人)
赋予非人类事物以人的特征或情感,如“风在哭泣”。 -
Allusion(典故/引喻)
间接引用历史、文学、宗教或文化中的著名人物、事件或作品,如提到“a real Romeo”。 -
Repetition(重复)
重复词语、短语或结构以强调或营造节奏感。 -
Hyperbole(夸张)
故意夸大事实以强调或制造幽默效果,如“I’ve told you a million times.” -
Rhetorical Question(反问句)
不期待回答的问题,用于强调观点或引发思考,如“Isn’t it obvious?” -
Alliteration(头韵)
相邻或相近词语以相同辅音开头,如“Peter Piper picked a peck…” -
Parallelism(平行结构)
使用相似的语法结构表达相关思想,增强节奏与逻辑性,如“Like father, like son.” -
Onomatopoeia(拟声词)
词语发音模仿其描述的声音,如“buzz”(嗡嗡)、“bang”(砰)。 -
Allegory(寓言)
通过人物、事件象征更深层的道德、政治或哲学含义(如《动物农庄》象征苏联革命)。 -
Anthropomorphism(拟人化)
与 Personification 类似,但更强调赋予非人实体完整的人类行为或社会角色(常用于童话或寓言,如会说话的动物)。 -
Minimalist Style/Tone(极简主义风格/语调)
用极少的词汇、简洁的句式传达意义,避免修饰,强调留白与克制(如雷蒙德·卡佛的作品)。 -
Creative License(创作自由/艺术加工)
作者为艺术效果而偏离事实、逻辑或常规规则的权利(非严格文学手法,更多是创作原则)。 -
Speaker(叙述者/说话者)
诗歌或文本中的“声音”或视角人物(不一定是作者本人)。 -
Message(主旨/信息)
作品试图传达的核心思想或教训。 -
Stance(立场/态度)
作者对主题所持的明确观点或价值取向。